Im ersten Teil unserer Serie haben wir schon vorgestellt, welche falschen Freunde es in der italienischen Sprache gibt und wie diese in der deutschen Sprache aufgefasst werden könnten. Diesmal drehen wir den Spieß um:

Das Foto-Fachgeschäft verweist dich an das Hotel nebenan, als du eine Frage zu einer Kamera hast? Du willst zu einem Ausflug Bilanz ziehen, und jemand bringt dir eine Waage?

Nachfolgend haben wir teils kuriose falsche Freunde aufgelistet, jeweils mit ihrer Bezeichnung, der eigentlichen Bedeutung, dem falschen Freund und dessen Übersetzung.

Liste der falschen Freunde in der deutschen Sprache

Deutsches Wort Bedeutet (auch) Ähnelt dem italienischen Freund übersetzt
Abort (arcaico) gabinetto aborto Abtreibung, Schwangerschaftsabbruch
Affäre affare torbido, flirt, relazione amorosa affare Geschäft
Affekt eccitazione (benevola e malevola), disposizione dell'anima contraria alla ragione, raptus (riferito a delitti) affetto Zuneigung
Alm pascolo alpino alma Seele (anima); die Nährende (alma mater)
alt vecchio alto hoch, groß
Alter età altro anderer
Amateur dilettante amatore Liebender, Liebhaber
Antiquität oggetto antico e di valore antichità (evo) die Antike
Apparat apparecchio apparato (gli altri significati sono identici a maggior parte)
Argument ragione da addurre argomento Thema
arm povero arma Waffe
Arm braccio arma Waffe
Art natura, carattere, specie arte Kunst
Artist artista di circo artista Künstler
Ast ramo asta Stange, (römischer) Wurfspeer
Asyl asilo (politico) asilo Kindergarten
Aula aula magna (di una scuola/università) aula Klassenzimmer, -raum
Autist autistico autista Autofahrer
Baltikum Paesi baltici (Mar) Baltico Ostsee
bar in contanti bar (corrisponde anche all'italiano bar)
Bestie belva bestia Tier
Bilanz bilancio bilancia (a "bilancia" corrisponde die Waage)
Bitte preghiera, richiesta bitte Hafenpoller
bis fino a il bis Zugabe
Blatt foglio, foglia blatta Küchenschabe, Kakerlake
brav docile, (bambino) ubbidiente bravo super (esclamativo), tapfer (nel senso di "prode") – corrisponde,
dato il vecchio significato, anche al concetto di prodezza militare
Brille occhiali briglia Zaumzeug
brutto lordo (in opposto a netto) brutto hässlich
Burg castello, fortezza borgo Dorf
Defekt guasto (tecnico; fisico) difetto Mangel (corrisponde anche a defectus in termini di moralità),
Fehlen
dezent discreto, smorzato decente schicklich
Dirigent direttore d'orchestra dirigente Führungskraft
Dose barattolo, lattina dose Portion, Dosis
Drogerie(-Markt) negozio di cosmetici, accessori, integratori drogheria Tante-Emma-Laden, Kolonialwarengeschäft (arcaico)
Ente anatra ente Amt; (höchstes) Wesen (nel senso di Ente (Supremo))
fett grasso fetta Stück
Firma (dall'it.) ditta firma Unterschrift
Fluss fiume flusso (corrisponde anche all'italiano flusso)
Forke forcone forca (per la condanna a morte) Galgen
Front il fronte la fronte Stirn
Gattin moglie gattino Kätzchen
Germane germano (prototedesco) germano (fratello) Geschwister (nell'accezione di
fratelli
germani
), Stockente per
Anas platyrhynchos
Germanien Germania (mondo antico) Germania (mondo moderno) Deutschland
groß grande, alto grosso dick
Habilitation abilitazione alla libera
docenza (v.
Privatdozent
)
abilitazione Befähigung
hier qui ieri gestern
Image reputazione immagine Bild
Jubiläum Anniversario Giubileo Heiliges Jahr
kalt freddo caldo warm
Kamera macchina fotografica camera Zimmer, Kammer (= stanzetta)
Kanne Bricco, teiera canna Rohr
Kantine mensa cantina Keller
karikieren caricaturare caricare laden (arma); beladen (camion); annehmen (animale aggressivo)
Karte carta (predefinita per qc.) carta (generico) Papier
Kastell fortezza Romana lungo il Limes castello Burg, Schloss
Kavalier uomo di contegno cavaliere Ritter
Klausur esame scritto (all'università) chiusura; clausura Schließung; Klausur (dei monachi)
komisch strano comico witzig
Kommilitone compagno di studio all'università commilitone Kriegskamerad
Kompanie compagnia (militare) compagnia Gesellschaft (commerciale, sociale)
Kompass bussola compasso Zirkel
Konfetti coriandoli confetti normalmente tradotto come Zuckermandeln
Konkurs fallimento concorso Wettbewerb
Kotze (volg.) vomito cozze Miesmuscheln
krass (fam.) stupefacente grasso dick, fett; Fett
kultiviert colto coltivato bebaut
Kumpanei masnada; gruppo di persone corrotte compagnia Gesellschaft (commerciale, sociale); Kompanie (militare)
Kur elezione del Re dei Romani cura Sorge, Pflege
Lage posizione lago See
Lammbraten arrosto di agnello, agnello arrosto Lambrate Lambrate (Ortsteil von Mailand),
Bahnhof Mailand-Lambrate
Lampe lampada lampo Blitz
Latte stanga di legno; erezione (fam.) latte Milch
Lazarett ospedale militare lazzaretto Hospital (hist.), Seuchenkrankenhaus
leider purtroppo; per sfortuna laido schmutzig, obszön
Lektor lettore (universitario) lettore (di libri) Leser
Lexikon enciclopedia lessico Wortschatz
Limonade bibita gassata con un po' di succo di frutta limonata mit Wasser verdünnter Zitronensaft
luxuriös lussuoso lussurioso lüstern, unzüchtig
Magazin rivista; caricatore di pallotole magazzino Lager
Mappe cartella mappa Karte
Makkaroni bucatini maccheroni Röhrennudeln, anche Tortiglioni o Rigatoni
Messe fiera, mostra di novità tecniche messa (corrisponde anche a messa)
Monaco (Principato di) Monaco Monaco (di Baviera) München
Mond luna il mondo; mondo Welt; keusch, sittenrein, lauter
Moral il morale la morale sempre die Moral (nessuna differenziazione del genere in tedesco)
morbid decadente morbido weich
(er-)morden ammazzare, assassinare mordere beißen
Mord omicidio morte Tod
Nonne suora nonna Oma, Großmutter
Ohr orecchio oro Gold
Oper opera (lirica) opera Werk (lavoro, arte)
ordinär volgare ordinario ordentlich
Ort luogo orto Gemüsegarten
Osten est ovest Westen
Otto Ottone (nome proprio) otto acht
Papa/Pappa papà papa Papst
Parole parola d'ordine parola Wort
Pastor parocco, prete cristiano pastore Hirte (di pecore a.e.)
Patent brevetto patente Führerschein (autoveicolo)
Patrone cartuccia, anche per l'inchiostro patrona Schutzheilige
Pelle pelle (della salsiccia) pelle Haut
Phrase sentenza, saggezza convenzionale frase Satz
Piano pianoforte piano Ebene (pianura), Stockwerk/ Etage (1° piano ecc.), flach
o eben (piano)
Pietät riverenza e riguardo nei confronti di un tabù pietà Mitleid (misericordia), Pietà (raffigurazione della madre
dolorosa)
Platte lastra piatto Teller; Gang (menu)
Po (fam.) culetto, sedere Po Po
Poesie arte della poesia poesia Gedicht
Polacke polacco (dispregiativo) polacco Pole
polieren lucidare pulire säubern, sauber machen
Potenz potenza (sessuale, matematica) potenza Macht
prima benissimo prima die erste
Prinz principe (figlio di un re a.e.) principe (monarca) Fürst
Privatdozent libero docente docente privato Privatlehrer
Protokoll verbale protocollo (corrisponde anche all'it. protocollo)
Pulver polvere (medicina) polvere Staub (della strada a.e.); Pulver (dell'artiglieria di una
volta)
quasi più o meno; per così dire quasi fast, beinahe
Quelle sorgente, fonte (di un'informazione) quelle jene, diejenigen
Rakete missile racchetta Schläger
Rapport relazione (diplomatica a.e.) rapporto Beziehung (generale); (Geschlechts-)Verkehr (sessuale)
Regal scaffale; privilegio del re regalo Geschenk; königliches Regal (pl. Regalien)
Regime governo tirannico di qn. regime Herrschaft
Robe abito da sera; abito cerimoniale roba Ware, Zeug
Ross cavallo nobile, destriere rosso rot
Rotz (fam.) saliva, moccio rozzo; rozza roh, grob; Schindmähre, Gaul
Salat insalata salato salzig
Salz sale salsa Soße (vedi sauce in francese)
Schal sciarpa scialle Schultertuch
Schale ciotola scale Treppe
Schärpe sciarpa (attorno al tronco) (1) sciarpa, (2) scarpa (1) Schal (attorno al collo), (2) Schuh
schnell veloce snello schlank (nel senso di "non grasso")
Skript dispensa universitaria scritto Schrift (scrittura), Geschriebenes (scritto)
Spiritus alcool denaturato spirito Geist, Esprit
Statist comparsa statista Staatsmann
Stipendium borsa di studio stipendio Gehalt, Lohn
strotzen abbondare, essere pieno strozzare erwürgen
Stufe gradino stufe Ofen
Sturm bufera stormo Schwarm (uccelli)
Tafel lavagna (da scrivere) tavola Tisch (ma di rado Tafel corrisponde anche a tavola)
Taille vita (del corpo) taglia Schnitt
Takt dicrezione, cortesia (specie in situazioni delicate) tatto (senso) Tastsinn (gli altri significati sono più o meno identici)
Tante zia tante so viele
Tapete tappezzeria tappeto Teppich
Tempo velocità tempo Zeit; Wetter
Termin appuntamento termine Frist
Traum sogno trauma Trauma
Treue fedeltà troia (volg.) Hure (volg.)
trinken (semplicemente) bere trincare saufen
Trumpf briscola trionfo Triumph
Venezien Veneto Venezia Venedig
Vitrine armadio di vetro vetrina Schaufenster (lungo il marciapiede a.e.)
Wange guancia vanga Spaten
Weste panciotto veste Kleid
Zahn dente zanna Hauer, Stoßzahn (dei grandi animali carnivori)
Zensur voto a scuola censura (gli altri significati sono identici a maggior parte)
Zirkel compasso circolo Club, Verein (ma anche a.e. Gelehrtenzirkel, cioè "circolo
degli eruditi")

Quelle: Wikipedia (Link nicht länger verfügbar)

Mehr zum Thema

Der Spieß genau umgedreht: Liste der falschen Freunde in der italienischen Sprache
Diskussion im Italienforum: il lapsus – der Versprecher

Foto by Franco Dal Molin licensed under CC BY 2.0